Hikaru Takanashi Follow

EN-JP Translator / Proofreader
Hello, my name is HIKARU. I'm from Japan and currently live in the Netherlands. I promise you to be your best writing, translation and proofreading partner!
CONTACT

Skills

プロフェッショナル
EN-JP Translation
プロフェッショナル
JP Creative Writing
プロフェッショナル
Word
プロフェッショナル
PowerPoint
プロフェッショナル
E-commerce
上級
Excel
上級
youtube
上級
Chrome
上級
Copy Writing
上級
Shopify
上級
WordPress
上級
SEO
上級
Canva
上級
HTML5
上級
EN Creative Writing
中級
CSS
中級
Photoshop

Experience

2015 - 2019
🎓 Meiji Gakuin University - Tokyo, Japan
★Global and Transcultural Studies: International Studies B.A
2015 - 2019
💼 Saizeriya - Tokyo, JAPAN
★Food Service Worker
2017
🎓 University of California Riverside - California
★Advanced English / Hospitality Studies (2 month)
2017 - 2018
💼 Vail Resorts, Inc. - Colorado
★Food Service Worker >Took care of international customers. >Received the Employee of the Month award.
2019 - 2020
💼 Ka-nabell Co., Ltd. - Mie, Japan
★Customer Service Manager ★Product management team ★Social media marketer
2021
🎓 SMS Spanish Experience - Tenerife, Spain
★Spanish B1 (3 month)
2021 -
💻 Freelance Writer
★Japanese General Writing >Blog article >Press release >Research writing >Email newsletters ★English Blog/Web Writing >About Japanese culture/language
2021 -
💻 Freelance Translator/Proofreader
★English -> Japanese Translation >E-commerce/Online Shop >Blog article >Subtitles >Short Story ★Japanese Proofreading >Machine translation Post-Editing (MTPE)
2021 -
💻 Freelance Customer Service/Success Manager
★10+ Shopify apps ★Email marketing platform >Identifying key improvement areas for the products and led projects with developers, designers, and marketers.

Writing

Hi! I’m a passionate English-Japanese translator from Japan, currently living in the Netherlands, deeply involved in e-commerce. At 27, I’ve garnered 3 years in translation, backed by 5 years in e-commerce.

My translation journey is more than a job; it's about bridging cultures. This passion drives me to capture subtle language details that machines often overlook.

Traveling is also a big part of who I am. Having visited about 40 countries, these experiences have widened my perspective, something I bring to every project. It’s about translating words and connecting worlds.

While e-commerce is my specialty, helping online stores enter the Japanese market, my enthusiasm extends to various fields. Whether it’s technology, marketing, or the arts, I bring the same energy and commitment.

I’m dedicated to using my language skills and cultural insights to deliver translations that not only speak to but also connect different cultures. It’s not just about translating content; it’s about creating bridges between people and places, one word at a time.


SHARE